RARE BOOKS, PAMPHLETS AND AUTOGRAPHS

424

BERNHARDT. Autograph letter signed to her husband Jacques Damala.

EUR 500,00
Base d'asta
EUR 800,00 / 900,00
Stima

Descrizione

BERNHARDT. Autograph letter signed to her husband Jacques Damala.
 
BERNHARDT, Sarah. Lettera autografa firmata a suo marito Jacques Damala. 
S.d. [1882-1883]

In-12mo. 128x98 mm. Su carta da lettera intestata, listata a lutto, con in testa le sue iniziali istoriate e il motto «Quand même». Testo su 4 pagine, scrittura in corsivo, inchiostro seppia. Firma «Sarah» in fine. Buono stato di conservazione. 

«Ta lettre Jacques m’a mise en désespérance et j’entrevois les tristes conséquences de ton refus». 
La lettera riguarda i problemi economici ed esistenziali di J. Damala, 1855 – 1889, afflitto dai debiti e con una seria dipendenza dalla droga. L’attrice cerca di spingerlo ad accettare un contratto che gli è stato proposto e che potrebbe migliorare la condizione economica: il rapporto, comunque, era già deteriorato e Sarah conclude con amarezza: «Je ne trouve rien à te dire. Je suis triste Jacques, triste et désespérée». Il matrimonio ebbe luogo il 4 Aprile 1882 a Londra e si concluse nei primi mesi del 1883. La datazione di questa lettera si ricava dal passo che allude alla loro convivenza: «… et comme nous voyagerons pas mal les frais d’hotel seront diminués d’autant… vivant ensembles, nos frais seront moins lourds à tous deux».

Condition Report

Autograph letter signed to her husband Jacques Damala.
S.d. [1882-1883]

In-12th. 128x98 mm. On headed notepaper, marked in mourning, with his historiated initials and the motto «Quand même» at the head. Text on 4 pages, cursive writing, sepia ink. Sign “Sarah” at the end. Good condition.

« Ta lettre Jacques m’a mise en désespérance et j’entrevois les tristes conséquences de ton refus» [Your letter Jacques has put me in despair and I see the sad consequences of your refusal]
The letter concerns the economic and existential problems of J. Damala, 1855 – 1889, plagued by debt and with a serious drug addiction. The actress tries to push him to accept a contract that was proposed to him and which could improve the economic condition: the relationship, however, had already deteriorated and Sarah concludes with bitterness: «Je ne trouve rien à te dire. Je suis triste Jacques, triste et désespérée ». [I can't find anything to say to you", "I'm sad Jacques, sad and desperate].  The marriage took place on 4 April 1882 in London and concluded in the first months of 1883. The dating of this letter can be obtained from the passage that alludes to their cohabitation: « … , et comme nous voyagerons pas mal les frais d’hotel seront diminués d’autant… vivant ensembles, nos frais seront moins lourds à tous deux» [and as we will be traveling quite a bit, hotel costs will be reduced accordingly. … living together, our costs will be less burdensome for both of us].
gio 26 Settembre 2024
Orari Asta
Via dei Soncin, 28 35122 Padova Italia

ESIBIZIONE: 21-24 Settembre 2024 solo su appuntamento.

Per prenotare il vostro appuntamento chiamare il numero 049 8755317 o mandare una email a info@badoemart.it

Ricordiamo che il nostro staff rimane a vostra disposizione per eseguire condition report dettagliati con foto aggiuntive a quelle già presenti in catalogo.