OVIDIUS. Metamorphoses d'Ovide, traduites en francois, avec des remarques et des explications historiques par m. l'abbé [..]
1742
OVIDIUS NASO, Publius. Metamorphoses d'Ovide, traduites en francois, avec des remarques et des explications historiques par m. l'abbé Banier.
Paris, aux depens de la Compagnie, 1742
3 volumi in 8vo, 160x95 mm. Legatura coeva alle armi della Duchessa Beatrix de Choiseul, piena pelle bruna marmorizzata, stemma in oro al centro dei piatti, al dorso a nervi con fregi e titoli in oro, tagli rossi, risguardi policromi marmorizzati.
I: Antiporta incisa, pagine [4, Occhietto e Frontespizio], LXXXIV, [48], 287, [1], 4 tavole.
II: Pp. [4, Occhietto e Frontespizio], 422, [2], 6 tavole.
III: Pp. [4, Occhietto e Frontespizio], 363, [17], 5 tavole.
Frontespizi in rosso e nero con fregio, Iniziali, fregi, finalini xil. Ex libris incollato ai contropiatti ‘Madame Standish nee Des Cars’. In totale 16 Tavole incise in rame. Sporadiche lievi arrossature, buona conservazione, copia nella sua magnifica legatura originale alle armi.
Bella edizione figurata. Celebre traduzione in francese dell’Abate Antoine Banier. Copia di prestigiosa provenienza: appartenuta originariamente a Béatrix de Choiseul-Stainville, duchesse de Gramont, 1730 – 1794, raffinata bibliofila, morta sul patibolo nel 1794; proveniente dalla biblioteca di Hélène Strandish, 1847-1933, che teneva un esclusivo salotto a Parigi, e ispirò a Marcel Proust il personaggio della Duchesse de Guermantes.