RARE BOOKS, PRINTS, PAMPHLETS & POSTERS

25

TIBET. KIRWITZER - PAEZ - ANDRADE. Histoire de ce qui s'est passé au Royaume de la Chine; d'Ethiopie; du Tib [..]

1629
EUR 5.500,00
Base d'asta
EUR 7.000,00 / 8.000,00
Stima

Descrizione

TIBET. KIRWITZER - PAEZ - ANDRADE. Histoire de ce qui s'est passé au Royaume de la Chine; d'Ethiopie; du Tib [..]
1629

 
KIRWITZER, Wencelas PantaléonPAEZ, Gaspar - MENDEZ, le Père Alphonse - ANDRADE, Antonio; de. Histoire de ce qui s'est passé au Royaume de la Chine … d'Ethiopie … du Tibet … 
Paris, Sebastien Cramoisy, 1629

Tre opere unite in un volume in-8vo. 165:105 mm. Legatura coeva in pergamena da vecchia pagina di antifonario. 
I: [KIRWITZER, Wencelas Pantaleon]. Histoire de ce qui s'est passé au Royaume de la Chine en l'année 1624. Tirée des letres écrites & adressées au R. P. Mutio Viteleschi. Traduite de l'Italien en François.
Paris, S. Cramoisy, 1629.
Pagine IV, 102 pp. 
II: [PAEZ, Gaspar - MENDEZ, le Père Alphonse]. Histoire de ce qui s'est passé au Royaume d'Ethiopie es années 1624.1625.& 1626. Tirés des lettres écrites au Mutio Viteleschi. Traduite de l'Italien (par J.-B. de Machault). Paris, S. Cramoisy, 1629. 
Pagine [8], 252 (i.e 262).
III: [ANDRADE, Antonio; de]. Histoire de ce qui s'est passé au Royaume du Tibet. Tirée des lettres escriptes en l'année 1626. Addressee a R.P. Mutio Vitelleschi
Pagine [8], 104.
Marca tipografica ai tre Frontespizi. Testatine e Iniziali ornate. Sul primo Frontespizo vecchia iscrizione di possesso. Piccole abrasioni alla legatura, internamente alcune bruniture e lievi macchie, tracce d’uso, in complesso buono stato di conservazione, esemplare genuino.

Prima edizione francese. Sono raccolte tre relazioni scritte dai gesuiti in missione in Cina, Etiopia e Tibet e inviate al Padre Mutio Vitelleschi, Generale della Compagnia dei Gesuiti. Durante il suo mandato la presenza dei gesuiti in Cina divenne rilevante. 

I Opera: Chadenat: «Curieux et rare recuei». L’autore delle lettere dalla Cina, che espongono quanto accadde nel 1624, è probabilmente Wencelas Pantaléon Kirwitzer che firma l'ultima delle lettere. Ma l’opera è stata talvolta attribuita a padre Darde o a padre Jean-Baptiste Machault. I primi due capitoli danno una panoramica della situazione politica in Cina e del progresso della religione cristiana in quel paese all'epoca. Le altre lettere testimoniano la situazione delle varie missioni stabilite nel Paese. Kirwitzer, astronomo e matematico, entrò nei gesuiti nel 1606. Andò in missione in Asia con altri gesuiti nel 1618, rimase a Goa e in Cina, dove morì nel 1626.
Cordier, BS 815; Streit, 2136 e 2127; Chadenat 4896; de Backer-S. II, 1824. Löwendahl 81

II Opera: Paëz, che fu martirizzato in Etiopia nel 1635, fornisce un resoconto dettagliato del paese, dello stato della chiesa nel paese e delle attività delle varie missioni dei gesuiti. L’opera fu aapparentemente tradotta dal gesuita Jean Darde. 
Sommervogel, V, 258 ; Carayon 906. Sconosciuto a Chadenat, Brunet et Barbier.

III Opera: Lettere di Antoine de Andrade durante il suo secondo viaggio in Tibet, tradotte in francese da padre Jean Darde. Antonio de Andrade era un missionario gesuita portoghese che fu inviato a Goa e poi ad Agra. Dopo aver sentito parlare di comunità cristiane al di fuori dell'Himalaya, ha deciso di andarci. Nel 1624 fu, con il fratello gesuita Manuel Marques, il primo europeo occidentale, che a recarsi in Tibet. Dopo che Andrade ottenne il permesso di aprire una missione a Tsaparang, la capitale del Guge, uno dei tanti regni del Tibet, tornò a Goa. Scrisse una lunga ed entusiasta lettera tradotta in molte lingue e tornò a Tsaparang per iniziare la missione. Ma nel 1630 il regno fu invaso dalle truppe del re del Ladakh e i missionari furono espulsi. Questo libro contiene la storia di questo secondo viaggio e l'inizio della missione.
Streit V, 310; Cordier BS 2901.

Condition Report

Three works bound togheter in one volume in-8vo. 165x105 mm. Contemporary binding in vellum by old page of an antiphonary. 

I: [KIRWITZER, Wencelas Pantaleon]. Histoire de ce qui s'est passé au Royaume de la Chine en l'année 1624. Tirée des letres écrites & adressées au R. P. Mutio Viteleschi. Traduite de l'Italien en François.
Paris, S. Cramoisy, 1629.
Pp IV, 102. 
II: [PAEZ, Gaspar - MENDEZ, le Père Alphonse]. Histoire de ce qui s'est passé au Royaume d'Ethiopie es années 1624.1625.& 1626. Tirés des lettres écrites au Mutio Viteleschi. Traduite de l'Italien (par J.-B. de Machault). Paris, S. Cramoisy, 1629. 
Pp. [8], 252 (i.e 262).
III: [ANDRADE, Antonio; de]. Histoire de ce qui s'est passé au Royaume du Tibet. Tirée des lettres escriptes en l'année 1626. Addressee a R.P. Mutio Vitelleschi
Pp. [8], 104.

Pinter’s device on the three titlepages. Adorned headpieces and initials. On the first titlepage an ancient note of ownership. Little abrasions on binding, internally some brownings and slight stains, traces of wear. Good and fresh copy.

First French edition. Three reports written by Jesuits on mission in China, Ethiopia and Tibet and sent to Father Mutio Vitelleschi, General of the Jesuit Company are collected. During his mandate, the presence of the Jesuits in China became significant.

I work: Chadenat: «Curieux et rare recuei». The author of the letters from China, which expose what happened in 1624, is probably Wencelas Pantaléon Kirwitzer who signs the last of the letters. But the work has sometimes been attributed to Father Darde or Father Jean-Baptiste Machault. The first two chapters give an overview of the political situation in China and the progress of the Christian religion in that country at the time. The other letters testify to the situation of the various missions established in the country. Kirwitzer, astronomer and mathematician, joined the Jesuits in 1606. He went on a mission to Asia with other Jesuits in 1618, stayed in Goa and China, where he died in 1626.
Cordier, BS 815; Streit, 2136 e 2127; Chadenat 4896; de Backer-S. II, 1824. Löwendahl 81.

II work: Paëz, who was martyred in Ethiopia in 1635, gives a detailed account of the country, the state of the church in the country and the activities of the various Jesuit missions. The work was apparently translated by the Jesuit Jean Darde.
Sommervogel, V, 258 ; Carayon 906. Sconosciuto a Chadenat, Brunet et Barbier.

III work: Letters of Antoine de Andrade during his second trip to Tibet, translated into French by Father Jean Darde. Antonio de Andrade was a Portuguese Jesuit missionary who was sent to Goa and then Agra. After hearing about Christian communities outside the Himalayas, he decided to go there. In 1624 it was he, with his Jesuit brother Manuel Marques, the first Western European, who went to Tibet. After Andrade obtained permission to open a mission in Tsaparang, the capital of Guge, one of many kingdoms in Tibet, he returned to Goa. He wrote a long and enthusiastic letter translated into many languages and returned to Tsaparang to start the mission. But in 1630 the kingdom was invaded by the troops of the king of Ladakh and the missionaries were expelled. This book contains the story of this second journey and the beginning of the mission.
Streit V, 310; Cordier BS 2901.

Bibliografia

I: Cordier, BS 815; Streit, 2136 e 2127; Chadenat 4896; de Backer-S. II, 1824. Löwendahl 81.

II: Sommervogel, V, 258 ; Carayon 906. Sconosciuto a Chadenat, Brunet et Barbier.


III: Streit V, 310; Cordier BS 2901.







mer 4 Dicembre 2024
Orari Asta
Bado e Mart Auctions Via dei Soncin, 28 35122 Padova

 ESIBIZIONE: 29 Novembre-2 Dicembre 2024 solo su appuntamento.


Per prenotare il vostro appuntamento chiamare il numero 049 8755317 o mandare una email a info@badoemart.it

Ricordiamo che il nostro staff rimane a vostra disposizione per eseguire condition report dettagliati con foto aggiuntive a quelle già presenti in catalogo.